{"id":188,"date":"2023-04-03T19:29:13","date_gmt":"2023-04-03T17:29:13","guid":{"rendered":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/assistenza-ai-cittadini-allestero\/"},"modified":"2024-05-27T14:53:34","modified_gmt":"2024-05-27T12:53:34","slug":"assistenza-ai-cittadini-allestero","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/assistenza-ai-cittadini-allestero\/","title":{"rendered":"Asistencia a ciudadanos en el extranjero"},"content":{"rendered":"<table class=\"table\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Correo Electr\u00f3nico:\u00a0<a href=\"mailto:assistenzapensioni.cordoba@esteri.it\">asspensioni.cordoba@esteri.it<\/a>.<\/strong><\/p>\n<p>En caso de<strong>\u00a0EMERGENCIAS GRAVES<\/strong>\u00a0llamar al<strong>\u00a0+39 06 3691 2790.<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>INFORMACI\u00d3N GENERAL DE LA OFICINA DE SERVICIOS SOCIALES<\/strong><\/p>\n<p><strong>RECEPCI\u00d3N DEL P\u00daBLICO<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Se informa a los usuarios que para coordinar una cita para el servicio es necesario comunicarse con la oficina enviando un correo electr\u00f3nico a\u00a0<a href=\"mailto:asspensioni.cordoba@esteri.it\">asspensioni.cordoba@esteri.it<\/a>.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Informaci\u00f3n General<\/strong><\/p>\n<p>Pueden presentarse a la Oficina Asistencia los ciudadanos italianos que:<\/p>\n<p>1. Sean residentes permanentes en la circunscripci\u00f3n consular de C\u00f3rdoba y por lo tanto que posean DNI actualizado.<\/p>\n<p>2. Los ciudadanos temporalmente presentes en esta circunscripci\u00f3n consular (verbigracia por motivos de estudio o de trabajo por un per\u00edodo no superior a 6 meses, o bien turistas).<\/p>\n<p>En el caso de los ciudadanos de paso, la Oficina valorar\u00e1 caso por caso la efectiva necesidad y urgencia del servicio solicitado.<\/p>\n<p><strong>Asistencia a Indigentes<\/strong><\/p>\n<p>Los conciudadanos que se encuentren en situaci\u00f3n de indigencia pueden recibir del Consulado General una ayuda econ\u00f3mica (denominada \u201csubsidio\u201d) o de otro tipo (ingreso en una estructura de tipo geri\u00e1trico, asistencia m\u00e9dica, etc.) siempre que los fondos destinados a dicha finalidad lo permitan y compatiblemente con las convenciones en vigencia y las disponibilidades dentro de las estructuras mismas.<\/p>\n<p>Para poder entrar en la categor\u00eda de habiente derecho a una ayuda es necesario:<\/p>\n<p>\u2022 Poseer la ciudadan\u00eda italiana;<\/p>\n<p>\u2022 Encontrase en efectivo estado de indigencia;<\/p>\n<p>\u2022 Ser residente en la circunscripci\u00f3n consular de este Consulado General (por lo tanto en poder de DNI);<\/p>\n<p>\u2022 Estar inscrito en el A.I.R.E.<\/p>\n<p>En caso de que el conciudadano no estuviera en condiciones de presentarse aut\u00f3nomamente ante el Consulado General, la solicitud de asistencia podr\u00e1 ser realizada por un familiar o por interp\u00f3sita persona relacionada con el caso.<\/p>\n<p>Para la valoraci\u00f3n del estado de indigencia el conciudadano deber\u00e1 presentarse ante la Oficina de Asistencia la documentaci\u00f3n que a continuaci\u00f3n se relaciona:<\/p>\n<p>\u2022 Originales de los \u00faltimos tres recibos de todos los pagos efectuados por la casa: de cada uno de los servicios (gas, luz, agua, tel\u00e9fono fijo y celular) y de los impuestos provinciales y municipales;<\/p>\n<p>\u2022 Recibos de las entradas de todo el grupo familiar conviviente: sueldos, pensiones argentinas o extranjeras, alquileres, etc.<\/p>\n<p>\u2022 CUIL de todos los adultos convivientes que no posean recibo de entradas propias;<\/p>\n<p>\u2022 Pasaporte (s\u00f3lo en caso de estar vigente: no es necesario tramitar pasaporte nuevo para este tr\u00e1mite);<\/p>\n<p>\u2022 Comprobantes de adquisici\u00f3n de productos farmac\u00e9uticos realizados durante el mes y relativa prescripci\u00f3n m\u00e9dica.<\/p>\n<p>El Consulado concentra los propios recursos en la asistencia a la franja m\u00e1s pobre de conciudadanos, sobre la base de los siguientes criterios:<\/p>\n<p>\u2022 Renta (prioridad a aquellos que est\u00e1n totalmente despose\u00eddos, que no reciben pensi\u00f3n u otros subsidios o tienen s\u00f3lo la pensi\u00f3n m\u00ednima argentina);<\/p>\n<p>\u2022 Edad (prioridad a aquellos m\u00e1s ancianos);<\/p>\n<p>\u2022 Situaci\u00f3n familiar (prioridad a aquellas personas que no tienen vivienda o que no tiene familiares que los puedan ayudar);<\/p>\n<p>\u2022 Salud (prioridad a aquellos que necesitan cuidados prolongados y\/o muy gravosos)<\/p>\n<p>\u2022 Familiares a su cargo f\u00edsico o mentalmente disminuidos;<\/p>\n<p><strong>La asistencia es prestada principalmente a trav\u00e9s de los siguientes instrumentos:<\/strong><\/p>\n<p>\u2022\u00a0<strong>Concesi\u00f3n de subsidios econ\u00f3micos<\/strong><\/p>\n<p>Se trata del otorgamiento de sumas de dinero destinadas a hacer frente a las m\u00e1s imperiosas necesidades de orden material. Tales subsidios son correspondidos sobre la base de las disponibilidades de balance y no pueden representar en modo alguno una prestaci\u00f3n de car\u00e1cter continuado, obligatorio o de tipo pensi\u00f3n.<\/p>\n<p>\u2022\u00a0<strong>Convenci\u00f3n m\u00e9dicosanitaria<\/strong><\/p>\n<p>A trav\u00e9s de las Convenciones estipuladas con id\u00f3neas instituciones, los ciudadanos italianos indigentes, residentes en nuestra Circunscripci\u00f3n, pueden hacer uso del beneficio de la asistencia m\u00e9dico-sanitaria.<\/p>\n<p>\u2022\u00a0<strong>Convenci\u00f3n con instituciones de ingreso para ancianos<\/strong><\/p>\n<p>A trav\u00e9s de las Convenciones estipuladas con id\u00f3neas instituciones, el Consulado garantiza el cuidado y el ingreso de conciudadanos ancianos indigentes que, no siendo autosuficientes y no pudiendo contar con una soluci\u00f3n de vivienda id\u00f3nea porque carecen de medios y \/o red familiar de apoyo, tiene necesidad de un ingreso que garantice no s\u00f3lo la subsistencia b\u00e1sica sino tambi\u00e9n la asistencia de personal de enfermer\u00eda, la asistencia psicol\u00f3gica y socio-afectiva continua.<\/p>\n<p>\u2022\u00a0<strong>Repatriaci\u00f3n definitiva a Italia<\/strong><\/p>\n<p>La repatriaci\u00f3n a cargo del Estado para conciudadanos residentes en el exterior podr\u00e1 ser efectuado s\u00f3lo a favor de personas indigentes, en general emigradas desde Italia desde hace muchos a\u00f1os, cuyas condiciones de vida sean extremadamente precarias y sin perspectivas de mejoramiento en el Pa\u00eds de residencia.<\/p>\n<p>El interesado deber\u00e1 proporcionar una declaraci\u00f3n de familiares dispuestos en acogerlo en Italia o dispuestos a asumir las responsabilidades conexas con el mantenimiento y la asistencia del repatriando a trav\u00e9s de una declaraci\u00f3n subscrita para tales fines ante el Comune o la Questura de residencia de los propios familiares. Tal declaraci\u00f3n es requisito imprescindible para obtener la repatriaci\u00f3n a cargo del Estado.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.esteri.it\/mae\/it\/italiani_nel_mondo\/serviziconsolari\/assistenzacittadiniestero\/assistenza_economica.html\">M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la Asistencia econ\u00f3mica en el sitio del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperaci\u00f3n Internacional<\/a><\/p>\n<p><strong>Asistencia a detenidos<\/strong><\/p>\n<p>En los casos en que un ciudadano incurra en problemas con la justicia local y sea detenido en una estructura penitenciaria situada en la circunscripci\u00f3n consular donde tiene sede la Representaci\u00f3n diplom\u00e1tico-consular, la Oficina Asistencia podr\u00e1:<\/p>\n<p>\u2022 Visitar al detenido, peri\u00f3dicamente o en casos de particular necesidad;<\/p>\n<p>\u2022 Proporcionar nominativos de legales en el lugar;<\/p>\n<p>\u2022 Atender los contactos con los familiares;<\/p>\n<p>\u2022 Asegurar, cuando sea necesario y consentido por las normas locales, asistencia m\u00e9dica y g\u00e9neros de apoyo al detenido;<\/p>\n<p>\u2022 Intervenir, en casos particulares, para sostener solicitud de gracia.<\/p>\n<p>El Consulado General, por el contrario, no puede:<\/p>\n<p>\u2022 Intervenir en el juicio a favor del conciudadano;<\/p>\n<p>\u2022 Hacerse cargo de los gastos legales.<\/p>\n<p>De modo particular se aconseja:<\/p>\n<p>\u2022 No enviar paquetes para el detenido directamente a la c\u00e1rcel;<\/p>\n<p>\u2022 Contactar este Consulado General antes de:\u00a0Iniciar el viaje para visitar al detenido;\u00a0adquirir g\u00e9neros alimentarios, objetos, ropas varias, etc., para enviar al detenido. A menudo, en efecto, buena parte del contenido de los paquetes es retenido por el servicio de control en el ingreso de la c\u00e1rcel (porque no son id\u00f3neos, no admitidos o por otras razones).<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.salute.gov.it\/imgs\/C_17_normativa_255_allegato.pdf\">DM 1\u00ba de febrero de 1996<\/a><\/p>\n<p><strong>Asistencia Sanitaria<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ciudadanos italianos residentes en el exterior<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ciudadanos italianos residente en el exterior en Pa\u00edses en los cuales no est\u00e9n en vigor acuerdos en materia sanitaria en estancia temporal en Italia (DM del Ministero della Sanit\u00e1 del 1\u00ba. De febrero de 1996).<\/strong><\/p>\n<p>Los ciudadanos italianos que transfieran (o hayan transferido) la residencia en un Estado con el cual no est\u00e9 en vigor alguna convenci\u00f3n con Italia pierden el derecho de asistencia sanitaria, ya sea en Italia como en el exterior, en el acto de la cancelaci\u00f3n del registro de las personas municipal y de la inscripci\u00f3n en el A.I.R.E. con excepci\u00f3n de los trabajadores de derecho italiano en prestaci\u00f3n de servicios.<br \/>\nLa inscripci\u00f3n en el AIRE (Anagrafe Italiani residente all\u2019Estero) o el derecho de voto en Italia no comportan el derecho de asistencia sanitaria en Italia.<\/p>\n<p>Sin embargo, seg\u00fan el\u00a0<a href=\"http:\/\/www.salute.gov.it\/imgs\/C_17_normativa_255_allegato.pdf\">DM 1\u00ba de febrero de 1996<\/a>\u00a0a los ciudadanos con el status de emigrados y a los titulares de pensi\u00f3n correspondida por entes de previsi\u00f3n italianos, que regresen tempor\u00e1neamente a Italia, les son reconocidas, a t\u00edtulo gratuito, las prestaciones hospitalarias de urgencia y por un per\u00edodo m\u00e1ximo de 90 d\u00edas por cada a\u00f1o solar, all\u00ed donde los mismos no posean una cobertura de seguro, p\u00fablica o privada, para las mencionada prestaciones sanitarias.<\/p>\n<p>Los titulares de pensi\u00f3n o jubilaci\u00f3n residentes en el extranjero que regresen tempr\u00e1neamente a Italia, deber\u00e1n dirigirse a PAMI . Departamento de afiliaciones, tel\u00e9fono 0800 2227264 (PAMI ESCUCHA) y deber\u00e1n presentar:<\/p>\n<p>\u2022 Documento DNI original o fotocopia;<\/p>\n<p>\u2022 Recibo de cobro de jubilaci\u00f3n\/pensi\u00f3n;<\/p>\n<p>\u2022 Feche de partida y regreso estimada;<\/p>\n<p>\u2022 Domicilio en Italia.<\/p>\n<p>El PAMI expedir\u00e1 una certificaci\u00f3n que luego deber\u00e1 ser legalizada por el Ministerio del Interior. El interesado deber\u00e1 presentar dicho certificado a la ASL italiana competente por territorio.<\/p>\n<p>Los conciudadanos que posean el status de \u201cemigrados\u201d que regresen tempor\u00e1neamente a Italia, para poder beneficiarse a t\u00edtulo gratuito de las prestaciones hospitalarias de urgencia y por un per\u00edodo m\u00e1ximo de 90 d\u00edas por cada a\u00f1o solar, deber\u00e1n dirigirse a la competente ASL italiana presentando la siguiente\u00a0<a href=\"http:\/\/www.consbuenosaires.esteri.it\/consolato_buenosaires\/resource\/doc\/2016\/05\/assistenza_sanitaria_dichiarazione_sostitutiva.pdf\">declaraci\u00f3n jurada<\/a>.<\/p>\n<p>Loa titulares de pensi\u00f3n o jubilaci\u00f3n que se trasfieren tempor\u00e1neamente de Italia a la Argentina deber\u00e1n presentarse ante el PAMI . Departamento de afiliaciones, tel\u00e9fono 0800 2227264 (PAMI ESCUCHA) para inscribirse, presentando:<\/p>\n<p>\u2022 Certificado emitido por la ASL;<\/p>\n<p>\u2022 Pasaporte italiano;<\/p>\n<p>\u2022 Recibo de cobro de pensi\u00f3n\/jubilaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Pami les indicar\u00e1 la sede d\u00f3nde dirigirse para poder beneficiarse de: asistencia sanitaria; hospitales para eventual internaci\u00f3n, descuento en medicamentos.<\/p>\n<p><strong>Atenci\u00f3n: Algunas Regiones (por ejemplo el Veneto) garantizan una asistencia sanitaria m\u00e1s amplia en relaci\u00f3n con los ciudadanos emigrados de la propia regi\u00f3n. Por lo tanto para mayores informaciones se aconseja dirigirse a los \u00abAssessorati regionali e provinciali di Sanit\u00e1\u00bb.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ciudadanos italianos en el exterior por motivos de trabajo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Asistencia sanitaria en los Estados sin convenci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Los ciudadanos italianos que se dirijan por motivos de trabajo o con una beca de estudios o por otros motivos especificados en el DPR n. 618 de 1980, a los Pa\u00edses fuera de la Uni\u00f3n Europea y en los cuales no rijan acuerdos bilaterales en materia de asistencia sanitaria podr\u00e1n hacer uso de la garant\u00eda de la asistencia sanitaria en forma indirecta: adelantando los gastos y solicitando sucesivamente su reembolso, por el tr\u00e1mite de la Representaci\u00f3n Diplom\u00e1tica italiana en el exterior, al Ministero della Salute, Direzione Generale per i Rapporti con l\u2019Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI \u2013 Sezione distaccata c\/o Ministero degli Affari Esteri.<\/p>\n<p><strong>BENEFICIARIOS DE LA ASISTENCIA<\/strong><\/p>\n<p>Resultan beneficiarios de la asistencia sanitaria en pa\u00edses con los cuales no rigen acuerdos sanitarios los ciudadanos que se dirijan al exterior por motivos de trabajo o de estudio.<\/p>\n<p><strong>QUE HACER ANTES DE SALIR DE VIAJE<\/strong><\/p>\n<p>Los beneficiarios de la asistencia deber\u00e1n solicitar la constancia seg\u00fan el art. 15 del DPR 31\/07\/1980, n. 618 en la ASL de inscripci\u00f3n previa presentaci\u00f3n de la siguiente documentaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Para los trabajadores<\/strong><\/p>\n<p>\u2022 Nota de traslado al exterior;<\/p>\n<p>\u2022 Documentaci\u00f3n comprobante el mantenimiento de la relaci\u00f3n con el sistema de previdencia italiano;<\/p>\n<p>\u2022 Fotocopia de la libreta de inscripci\u00f3n a la ASL o declaraci\u00f3n substitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000, n. 445)<\/p>\n<p>\u2022 C\u00f3digo fiscal o declaraci\u00f3n substitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000 n. 445)<\/p>\n<p><strong>Para los estudiantes<\/strong><\/p>\n<p>\u2022 Documentaci\u00f3n comprobante la obtenci\u00f3n de la beca de estudios ante la Universidad<\/p>\n<p>\u2022 Fundaci\u00f3n extranjera;<\/p>\n<p>\u2022 Fotocopia de la libreta de inscripci\u00f3n a la ASL o declaraci\u00f3n substitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000, n. 445)<\/p>\n<p>\u2022 C\u00f3digo fiscal o declaraci\u00f3n substitutiva de certificaci\u00f3n (art. 46 del D.P.R. 28\/12\/2000 n. 445)<\/p>\n<p><strong>Los trabajadores del sector p\u00fablico podr\u00e1n solicitar el otorgamiento de la constancia:<\/strong><\/p>\n<p>\u2022 A la ASL de inscripci\u00f3n;<\/p>\n<p>\u2022 Al Ministero della Salute \u2013 Direzione Generale per i Rapporti con l\u2019Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI e(o il Ministero degli Affari Esteri;<\/p>\n<p>\u2022 Administraci\u00f3n o entidad p\u00fablica de pertenencia.<\/p>\n<p>La constancia podr\u00e1 ser solicitada en el extranjero a la Representaci\u00f3n diplom\u00e1tica (sede de servicio) previa exhibici\u00f3n de la documentaci\u00f3n arriba mencionada.<\/p>\n<p>La constancia deber\u00e1 ser transmitida a la ASL de inscripci\u00f3n del asistido o al Ministero della Salute &#8211; Direzione Generale per i Rapporti con l\u2019Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI c\/o Ministero degli Affari Esteri, preferiblemetne en formato electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n e-mail minsalute@esteri.it<\/p>\n<p>La ausencia de comunicaci\u00f3n a la ASL de pertenencia comporta la p\u00e9rdida del derecho al\u00a0reembolso de los gastos sanitarios sostenidos en el exterior.<\/p>\n<p>La duraci\u00f3n de la constancia ser\u00e1 equivalente a la duraci\u00f3n del per\u00edodo de estancia en el exterior por motivos de trabajo.<\/p>\n<p><strong>ATENCI\u00d3N: si el per\u00edodo supera los 30 d\u00edas ser\u00e1 suspendido el m\u00e9dico de familia. Al regreso a Italia, al vencimiento previsto o con anticipaci\u00f3n respecto de la misma, es necesario presentarse personalmente a la ASL, para la elecci\u00f3n del m\u00e9dico.<\/strong><\/p>\n<p><strong>PROCEDIMIENTO PARA EL REEMBOLSO DE LOS GASTOS SANITARIOS SOSTENIDOS EN EL EXTERIOR<\/strong><\/p>\n<p>La solicitud de reembolso de los gastos sanitarios sostenidos deber\u00e1 ser presentada al Ministero della Salute &#8211; Direzione Generale per i Rapporti con l\u2019Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI c\/o Ministero degli Affari Esteri por el tr\u00e1mite de la Embajada o Consulado territorialmente competente, dentro de los tres meses de la fecha de realizaci\u00f3n del \u00faltimo gasto correlativo a un solo evento sanitario, adjuntado la siguiente documentaci\u00f3n:<\/p>\n<p>\u2022 Solicitud de reembolso (domanda di rimborso) redactada por el titular de la asistencia con la aplicaci\u00f3n de la fecha de presentaci\u00f3n y del cu\u00f1o por parte de la Representaci\u00f3n a los fines de la verificaci\u00f3n de los t\u00e9rminos de decadencia;<\/p>\n<p>\u2022 Copia de la constancia ex art. 15 del D.P.R. 618\/80;<\/p>\n<p>\u2022 Dict\u00e1men vinculante motivado del Jefe de la Representaci\u00f3n Diplom\u00e1tica o del Oficina Consular acerca del correcto ajuste de los precios, tarifas, honorarios del lugar, con el cual quede especificado si el asistido se haya visto obligado a dirigirse a una estructura privada por la falta o el car\u00e1cter inadecuado de las estructuras p\u00fablicas;<\/p>\n<p>\u2022 C\u00f3digo fiscal del titular de la asistencia, o bien del trabajador;<\/p>\n<p>\u2022 Certificado m\u00e9dico con diagn\u00f3stico y\/o relaci\u00f3n sanitaria;<\/p>\n<p>\u2022 En caso de internaci\u00f3n hospitalaria, la declaraci\u00f3n por parte de la estructura sanitaria del costo del per\u00edodo de internaci\u00f3n en vigor en la estructura misma;<\/p>\n<p>\u2022 Documentaci\u00f3n de los gastos en original, con pago probado, expedida en conformidad con las normas fiscales vigentes en el Pa\u00eds (facturas, comprobantes de pago o recibos de pago) de la cual resulte el listado de cada uno de los costos de las prestaciones;<\/p>\n<p>\u2022 Traducci\u00f3n en idioma italiano de toda la documentaci\u00f3n (certificado m\u00e9dico prescripciones, facturas, comprobantes de pago, recibos de pago, etc\u2026);<\/p>\n<p>\u2022 Preferencia por la modalidad de reembolso: domicilio o c\/c bancaria del titular en Italia, con los relativos c\u00f3digos ABI\/CAB e IBAN;<\/p>\n<p>\u2022 Una copia de toda la documentaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La Embajada o la Oficina Consular, previa verificaci\u00f3n de que los actos presentados en original resulten completos, toma visi\u00f3n de toda la documentaci\u00f3n estampando el correspondiente cu\u00f1o (con excepci\u00f3n de la constancia) y transmite dicha documentaci\u00f3n al Ministero della Salute \u2013 Direzione Generale per i Rapporti con l\u2019Unione Europea e per i Rapporti Internazionali Ufficio VI e (o il Ministero degli Affari Esteri).<\/p>\n<p>El Ministerio, una vez verificado que todos los documentos resulten completos adem\u00e1s de su correcci\u00f3n, enviar\u00e1 al competente \u00f3rgano de control del Ministerio de la Econom\u00eda y de las Finanzas, el procedimiento de liquidaci\u00f3n de los gastos sanitarios sostenidos en el respeto de los niveles esenciales de asistencia garantizados por el Servicio Sanitario Nacional italiano. En caso contrario, all\u00ed donde falten los presupuestos jur\u00eddicos, se proceder\u00e1 con un procedimiento de rechazo.<\/p>\n<p><strong>REINGRESO TEMPORAL<\/strong><\/p>\n<p>En caso de reingreso temporal en Italia se tiene el derecho a las prestaciones garantizadas para la generalidad de los ciudadanos documentando la actividad de trabajo en el exterior. En particular, all\u00ed donde la brevedad del reingreso resulte incompatible con los tiempos requeridos para la reinscripci\u00f3n en el listado del m\u00e9dico de confianza, se tiene derecho a la asistencia m\u00e9dico-gen\u00e9rica y pedi\u00e1trica a trav\u00e9s del sistema de las visitas ocasionales y los servicios de guardia m\u00e9dica con gastos a cargo del interesado, para los cuales se podr\u00e1 solicitar el rembolso. Al momento del reingreso definitivo desde el exterior, ser\u00e1 necesario proceder a la inscripci\u00f3n a la ASL y a la elecci\u00f3n del m\u00e9dico de familia.<\/p>\n<p>La reinscripci\u00f3n puede recaer en los listados del mismo m\u00e9dico de familia a cargo del cual ya se resultaba inscriptos en el momento de la suspensi\u00f3n (Circular Ministerio de Sanidad 11.05.1984, n. 1000.116).<\/p>\n<p><strong>NOTA: El sito del Ministerio de la Salud pone a disposici\u00f3n un link ad hoc<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.salute.gov.it\/portale\/temi\/p2_6.jsp?id=897&amp;area=Assistenza%20sanitaria&amp;menu=italiani\"><strong>\u00abSe parto per\u2026\u00bb<\/strong><\/a><\/p>\n<p><strong>que permite conocer exactamente en qu\u00e9 posici\u00f3n se encontrar\u00eda el ciudadano italiano con relaci\u00f3n a la cobertura sanitaria en el Pa\u00eds anfitri\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p><strong>ATENCI\u00d3N: en Argentina, por estad\u00edas tempor\u00e1neas (turismo, razones personales, etc.) el Acuerdo no prev\u00e9 cobertura alguna.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Queda tambi\u00e9n excluida la asistencia sanitaria de urgencia, por lo tanto recomendamos estipular un seguro sanitario privado antes de salir de viaje.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Lo mismo vale en el caso de los doble ciudadanos que viajan a Italia.<\/strong><\/p>\n<p><strong>ATENCI\u00d3N: El Consulado no expide la Tessera Sanitaria Europea. La misma se expide en Italia y en los dem\u00e1s pa\u00edses de la Uni\u00f3n Europea, previa comprobaci\u00f3n de residencia en el territorio.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.esteri.it\/mae\/it\/italiani_nel_mondo\/serviziconsolari\/assistenzacittadiniestero\">M\u00e1s informaci\u00f3n sobre Asistencia en el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperaci\u00f3n Internacional<\/a><\/p>\n<p><strong>Asistencia Legal<\/strong><\/p>\n<p>El Consulado no puede ofrecer asistencia legal bajo ninguna condici\u00f3n. El conciudadano que pudiera tener necesidad de la misma puede consultar el sito del Colegio de Abogados local (http:\/\/www.colabogados.org.ar\/).<\/p>\n<p>El Consulado en casos de particular gravedad puede brindar una ayuda para el pago de los gastos legales s\u00f3lo en caso de comprobada indigencia.<\/p>\n<p>\u2022 Bajo forma de subsidio para los conciudadanos residentes en la circunscripci\u00f3n consular.<\/p>\n<p>\u2022 Bajo forma de pr\u00e9stamo con promesa de restituci\u00f3n para los conciudadanos de paso o temporalmente en el lugar.<\/p>\n<p><strong>Otras formas de Protecci\u00f3n y Asistencia Consular<\/strong><\/p>\n<p>En el \u00e1mbito de la protecci\u00f3n y de la asistencia consular, existe un amplio n\u00famero de casos de intervenciones que conciernen a los ciudadanos italianos en el exterior.<\/p>\n<p>Se brinda a continuaci\u00f3n un listado no exhaustivo de los eventos que se verifican con mayor frecuencia en esta Circunscripci\u00f3n Consular relacionados con ciudadanos que se encuentran temporalmente o de paso en el lugar:<\/p>\n<p>\u2022 Incidentes en el extranjero,<\/p>\n<p>\u2022 B\u00fasqueda de conciudadanos que no dan noticias de s\u00ed mismos;<\/p>\n<p>\u2022 Asistencia a conciudadanos v\u00edctimas de substracci\u00f3n\/p\u00e9rdida de documentos u otros efectos personales;<\/p>\n<p>\u2022 Asistencia padres italianos a los cuales el c\u00f3nyuge extranjero o doble ciudadano haya substra\u00eddo un hijo, llev\u00e1ndolo consigo al extranjero.<\/p>\n<p>\u2022 Para los accidentes ocurridos en el extranjero, las Representaciones diplom\u00e1tico-consulares se aseguran que los ciudadanos reciban adecuados tratamientos m\u00e9dicos en el lugar, que sean debidamente informados los familiares y que sea brindada toda posible asistencia en caso de necesidad de traslado a Italia.<\/p>\n<p>\u2022 Por lo que concierne a la b\u00fasqueda de personas es necesario tener bien presente que las informaciones concernientes a los ciudadanos italianos presentes en la circunscripci\u00f3n consular pueden ser brindadas en el respeto de las normas vigentes en materia de protecci\u00f3n de los datos personales que impone en la mayor parte de los casos el consentimiento de la persona buscada.<\/p>\n<p>El Consulado por lo tanto efectuar\u00e1 b\u00fasquedas en los l\u00edmites de los instrumentos puestos a disposici\u00f3n por las normas locales e de cuanto m\u00e1s arriba mencionado.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.esteri.it\/MAE\/IT\/Italiani_nel_Mondo\/ServiziConsolari\/AssistenzaCittadiniEstero\/Ricerche_connazionali.htm\">http:\/\/www.esteri.it\/MAE\/IT\/Italiani_nel_Mondo\/ServiziConsolari\/AssistenzaCittadiniEstero\/Ricerche_connazionali.htm<\/a><\/p>\n<p>En algunos casos el interesado podr\u00e1 valerse de una asistencia econ\u00f3mica denominada \u201cpr\u00e9stamo con promesa de restituci\u00f3n\u201d por cuanto la suma que ser\u00e1 correspondida deber\u00e1 ser devuelta al Estado una vez que el interesado regrese a Italia, dentro de los tiempos y modalidades especificados por la Ley. Tal forma de ayuda, para poder ser concedida, presupone que:<\/p>\n<p>\u2022 Se trate de un ciudadano italiano en tr\u00e1nsito<\/p>\n<p>\u2022 Se encuentre en estado ocasional y urgente de necesidad (a causa, por ejemplo, de un robo o de un extrav\u00edo, etc.)<\/p>\n<p>\u2022 El conciudadano presente el documento formal de cual resulte la substracci\u00f3n padecida o el extrav\u00edo, expedido por las autoridades locales de Polic\u00eda;<\/p>\n<p>\u2022 De las cuidadosas verificaciones que la Oficina Asistencia deber\u00e1 efectuar tr\u00e1mite las competentes Questure del lugar de residencia del solicitante, resulte efectivamente la imposibilidad de recibir alg\u00fan tipo de ayuda econ\u00f3mica por parte de los familiares;<\/p>\n<p>\u2022 Del control en el portal del Ministerio de Relaciones Exteriores y del cual resulte que el nominativo en cuesti\u00f3n no resulte deudor de otros pr\u00e9stamos concedidos por otras Representaciones italianas en el exterior.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.esteri.it\/MAE\/IT\/Italiani_nel_Mondo\/ServiziConsolari\/AssistenzaCittadiniEstero\/Assistenza_Economica.htm\">http:\/\/www.esteri.it\/MAE\/IT\/Italiani_nel_Mondo\/ServiziConsolari\/AssistenzaCittadiniEstero\/Assistenza_Economica.htm<\/a><\/p>\n<p>La problem\u00e1tica de la substracci\u00f3n internacional de menores ha asumido en los \u00faltimos tiempos una creciente relevancia, ya sea por el aumento de separaciones, a menudo conflictuales, entre personas de diferente y doble ciudadan\u00eda, ya sea por la mayor sensibilidad con la cual es problema es advertido en nuestro Pa\u00eds.<\/p>\n<p>El \u00fanico instrumento a disposici\u00f3n del progenitor conciudadano para la recuperaci\u00f3n del menor es la\u00a0<a href=\"https:\/\/www.giustizia.it\/giustizia\/it\/contentview.wp;jsessionid=9013A3B9B3191021B73056BEBADDE378.ajpAL02?previsiousPage=mg_2_5_10&amp;contentId=ART49398\">Convenci\u00f3n de la Haya del 25.10.1980<\/a>.<\/p>\n<p>La Autoridad Central italiana es el Dipartimento Giustizia Minorile en el Ministero della Giustizia\u00a0<a href=\"http:\/\/www.giustiziaminorile.it\/\">http:\/\/www.giustiziaminorile.it<\/a>.<\/p>\n<p><strong>El Consulado all\u00ed donde fuera requerida su intervenci\u00f3n puede<\/strong><\/p>\n<p>\u2022 Sensibilizar a las Autoridades y organismos locales;<\/p>\n<p>\u2022 Darle seguimiento al accionar de las Autoridades de Polic\u00ed para buscar al menor substra\u00eddo;<\/p>\n<p>\u2022 Efectuar tentativos de conciliaci\u00f3n entre las partes;<\/p>\n<p>\u2022 Proceder a efectuar visitas consulares al menor contendido con la finalidad de:<\/p>\n<p>\u2022 Verificar las condiciones de vida y de salud del menor italiano, en el inter\u00e9s superior del mismo;<\/p>\n<p>\u2022 Adquirir informaciones sobre el contexto social, ambiental y parental en le cual vive el menor, a seguidas de su erradicaci\u00f3n de la residencia habitual en Italia, o a seguidas de su regreso en el Pa\u00eds de residencia habitual;<\/p>\n<p>\u2022 Brindar los nominativos de legales localmente conocidos;<\/p>\n<p>\u2022 Presenciar las audiencias en calidad de oyente all\u00ed donde fuera considerado oportuno por el representante legal de la parte;<\/p>\n<p>\u2022 Ejercer los poderes de juez tutelar en la persona del C\u00f3nsul;<\/p>\n<p>\u2022 Sostener la acci\u00f3n de la Autoridad Central, con la cual la DGIT sostiene una constante colaboraci\u00f3n.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.esteri.it\/MAE\/IT\/Italiani_nel_Mondo\/ServiziConsolari\/Minori\/SottrazioneInternazionaleMinori.htm\">http:\/\/www.esteri.it\/MAE\/IT\/Italiani_nel_Mondo\/ServiziConsolari\/Minori\/SottrazioneInternazionaleMinori.htm<\/a><\/p>\n<p>El turista que deba denunciar problemas de varia naturaleza se puede dirigir a la Oficina de la Polic\u00eda Federal o Provincial.<\/p>\n<p><strong>Otras direcciones \u00fatiles:<\/strong><\/p>\n<p>\u2022 Western Union\u00a0<a href=\"http:\/\/www.westernunion.com\/\">www.westernunion.com<\/a><\/p>\n<p>\u2022 ANSES (Administraci\u00f3n Nacional de la Seguridad Social)\u00a0<a href=\"http:\/\/www.anses.gob.ar\/\">www.anses.gob.ar<\/a><\/p>\n<p>\u2022 PAMI (Instituto Nacional de Servicios Sociales para Jubilados y Pensionados)\u00a0<a href=\"http:\/\/www.pami.org.ar\/\">www.pami.org.ar<\/a><\/p>\n<p>\u2022 Oficina de Migraciones\u00a0<a href=\"http:\/\/www.migraciones.com.ar\/\">www.migraciones.com.ar<\/a><\/p>\n<p>\u2022 Caritas\u00a0<a href=\"http:\/\/www.caritas.org.ar\/\">www.caritas.org.ar<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.esteri.it\/mae\/it\">M\u00e1s informaci\u00f3n en la p\u00e1gina web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperaci\u00f3n Internacional de la Rep\u00fablica Italiana.<\/a><\/p>\n<p><strong>OFICINA DE ASISTENCIA SOCIAL Y JUBILACIONES Y PENSIONES:<\/strong>\u00a0<a href=\"mailto:assistenzapensioni.cordoba@esteri.it\">asspensioni.cordoba@esteri.it<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Correo Electr\u00f3nico:\u00a0asspensioni.cordoba@esteri.it. En caso de\u00a0EMERGENCIAS GRAVES\u00a0llamar al\u00a0+39 06 3691 2790. INFORMACI\u00d3N GENERAL DE LA OFICINA DE SERVICIOS SOCIALES RECEPCI\u00d3N DEL P\u00daBLICO Se informa a los usuarios que para coordinar una cita para el servicio es necesario comunicarse con la oficina enviando un correo electr\u00f3nico a\u00a0asspensioni.cordoba@esteri.it. Informaci\u00f3n General Pueden presentarse a la Oficina Asistencia los ciudadanos [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":178,"menu_order":8,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-188","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/188","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=188"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/188\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3427,"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/188\/revisions\/3427"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/178"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conscordoba.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}